Todos tenemos un amigo que cada que va al cine y se encuentra con la misma película doblada al español y en su idioma original subtitulada, siempre elige la que está en español, una decisión que no a todos les gusta porque muchas veces en el doblaje se pierde calidad e incluso esencia de la obra.
Es verdad que a muchos de ellos no les gusta leer, y que la idea es una interesante propuesta para que los mexicanos utilicen este espacio para desarrollar mejores hábitos; pero la las reformas a la ley de Cinematografía, no van dirigidas hacía ellos, sino a un propósito más noble, para beneficiar a las personas con debilidad o discapacidad auditiva.
Por unanimidad, con 83 votos a favor, se reforma la Ley Federal de Cinematografia para que todas las peliculas que se presenten en el pais sean subtituladas y asi ampliar el acceso a personas con discapacidad auditiva.
— Senado de Mexico (@senadomexicano) March 19, 2020
Consultalo en: https://t.co/O64PIRsvpC pic.twitter.com/N53bqZtxGR
De acuerdo con datos del Inegi, en México hay más de 7 millones de personas con alguna discapacidad auditiva o sordas, de las cuales 580 mil pertenecen a la población de niñez y adolescencia.
Durante la aprobación del dictamen, medios nacionales refieren que el diputado de Morena, Sergio Mayer, indicó que esta modificación es un avance significativo para el goce de los derechos humanos de las personas con discapacidad auditiva.
“No debería existir ninguna barrera que dificultara o impidiera su derecho a gozar de cualquier película exhibida al interior del país, sin importar la sala, el día, ni el horario”, sostuvo.
Se prevé que con esta reforma se beneficie a al menos 2.4 millones de personas con algún tipo de discapacidad auditiva y también se fortalezca la industria cinematográfica.
Ingresa a nuestra sección "Coronavirus" e infórmate con las noticias más importantes de la pandemia.